lawandtrends canal de whatsapp

LawAndTrends



sede del consejo de ministros UE

Bruselas, 15 nov (EFE).- La oficialidad a nivel comunitario de catalán, euskera y gallego ha vuelto hoy a la mesa del Consejo de Asuntos Generales de la UE, donde la presidencia española se ha limitado a dar cuenta del estado de situación de la propuesta actualizada de Madrid y no ha intervenido ningún otro Estado miembro.

Ante sus homólogos de los Veintisiete, el secretario de Estado de Asuntos Europeos, Pascual Navarro, ha dado cuenta de la propuesta revisada con la que España intenta disipar las dudas de sus socios para aceptar estas tres lenguas como oficiales de la Unión Europea, aunque sin incluir aún el informe de impacto práctico y financiero que le han pedido varios países.

Un diplomático de un país crítico con la propuesta española ha dicho a EFE que el debate ha sido "breve" y "poco interesante", sin "nada nuevo" y que ningún Estado miembro ha respondido a la presentación porque "no había nada a lo que contestar".

"Las delegaciones se han mostrado satisfechas con la información y no ha habido preguntas al respecto", ha dicho por su parte Navarro en rueda de prensa tras la reunión.

Madrid ha añadido un anexo en el que insiste en seis factores específicos que cumplen el catalán, gallego y euskera y que permitirían que su inclusión en el régimen lingüístico comunitario no sentase precedente respecto a otros países con lenguas minoritarias.

Son el hecho de que son lenguas originarias de un Estado miembro, que cuentan con reconocimiento constitucional en él y que se usan en su Parlamento nacional, que ya existen acuerdos administrativos con más de diez años de recorrido para que estas lenguas puedan usarse en varias instituciones de la Unión Europea, que los tratados europeos ya están traducidos a los tres idiomas y que España se haya comprometido a asumir todos los costes.

Las delegaciones de los Estados miembros habían recibido la propuesta revisada este lunes a última hora y tan sólo en castellano, y no la pudieron consultar en inglés hasta este martes, por lo que varias fuentes diplomáticas advertían antes de la reunión de que no han tenido tiempo de evaluar su contenido ni preveían una "discusión seria" al respecto.

En paralelo, la Comisión está coordinando a petición de España la recopilación de información sobre el coste que supondría oficializar estas tres lenguas para cada institución europea; el vicepresidente de la Comisión para Relaciones Interinstitucionales, Maros Sefcovic, ha dicho que este cálculo debe "hacerse en profundidad" y ha declinado avanzar una estimación o decir cuándo estaría preparado.

La próxima ocasión para esta petición de volver a la mesa del Consejo de Asuntos Generales, donde España sigue buscando la unanimidad necesaria para su aprobación, será el próximo 12 de diciembre, el último que dirigirá la presidencia semestral española.




No hay comentarios.


Hacer un comentario

He leido y acepto los términos legales y la política de privacidad